Tuesday, January 6, 2015

mengapa saya belajar bahasa jepang

なぜ日本語を勉強します
ビョウピアリザ
            私は日本の音楽(おんがく)が好きです、だから私は日本語を勉強します。私はこうこう生から日本語を勉強します。私は6年に日本語を勉強しました。私は SMA N 3 プカロンガンで日本語を始めて勉強しました。日本語はあまりおもしろいと思います。日本語を勉強するとき私は日本のうたを聞くことです、だから私は少しずつ日本語をわかります。UGM で私は日本語を専門持(せんもんも)っています。日本語をとても大変(たいへん)と思います。なぜなら、日本語の文法(ぶんぽう)(むずか)しいです。漢字(かんじ)もたくさんあるから、(おぼ)えていることがいけない。            途中(とちゅう)()めようと思ったことがあります。教室(きょうしつ)の中で気持ち悪いですが、あまり好きではありません。日本の音楽(おんがく)興味(きょうみ)()ちました。高校生(こうこうせい)から私はガゼトのバンドが好きです。このバンドはすばらしくて、音楽(おんがく)(たの)しと思います。私の国では日本語を勉強している人は少ないです。その人たちは日本の国があまり好きではありません。なぜならその人たちはオタクを呼ばれるしたくないと思います。            私の国では、日本語を勉強したら外国貿易(がいこくぼうえき)(えき)()ちます。インドネシアで人々は貿易(ぼうえき)がすきですから。これからも日本語の勉強するを続けていくつもりはありません。私はミユージックのほうが好きです。私は日本の会社で働くつもりはありません。私は音楽家(おんがくか)になりたいです。音楽家(おんがくか)になりたいですから、私は毎日歌(まいにちうた)練習(れんしゅう)します。時々私はお祭りに参加します。


translate
Mengapa kamu belajar bahasa Jepang?
Biophi Ariza   
saya suka musik jepang. maka dari itu saya belajar bahasa jepang. sejak SMA saya sudah belajar bahasa jepang. 6 tahun sudah belajar bahasa jepang. saya belajar bahasa jepang di SMA NEGERI 3 Pekalongan. menurut saya bahasa jepang sedikit menarik. Saat belajar bahasa jepang saya mendengarkan musik musik jepang, maka dari itu saya sedikit demi sedikit bisa bahasa jepang. Di UGM saya mengambil jurusan bahasa jepang. menurut saya bahasa jepang sangat sulit. mengapa sulit, karena tata bahasa yang sulit, dan banyaknya kanji yang harus diingat.
            saya pernah memiliki pemikiran untuk berhenti ditengah semester. karena saat masuk dalam kelas perasaan saya menjadi tidak enak saya merasa sedikit tidak suka. saya hanya tertarik pada musik jepang. Sejak SMA saya suka dengan band The Gazette. Band tersebut walaupun sangat fenomenal. menurut saya musiknya sangat menyenangkan.Di negara saya orang orang yang belajar bahasa jepang sedikit.  Orang orang tersebut tidak terlaku menyukai bahasa jepang. mengapa seperti itu, karena banyak orang yang mengatakan otaku (anak aneh).

Setelah belajar bahasa jepang saya berharap dapat membantu untuk perdagangan luar negeri. karena masyarakat indonesia suka berdagang. namun saya tidak ada keinginan untuk melanjutkan meneruskan bahasa jepang. karena saya lebih menyukai musik. saya tidak berkeinginan untuk bekerja di perusahaan jepang. saya hanya ingin penyanyi. karena saya ingin menjadi penyanyi, setiap hari saya selalu berlatih menyanyi. kadang kadang saya mengikuti festival.

0 comments:

Post a Comment